拯救了我们所有人!那一刻,我真的相信,上帝,穿上了蓝色的球衣!”
利亚姆,看着电视屏幕上,那正在被反复播放的、马旭扑出点球的慢动作回放。
他看着画面中,那个蓝色的身影,如同展翅的雄鹰,飞向那个唯一的正确的方向。
他看着那双,戴着白色手套的、巨大的手掌,如何将那颗寄托了整个白色帝国希望的足球,死死地挡在了门线之外。
他看着那个少年,在完成扑救之后,从地上一跃而起,发出的那声响彻云霄的怒吼。
一股前所未有的强烈的创作冲动,如同电流般瞬间击中了他的内心!
他需要一首歌。
一首能配得上眼前这位少年国王的歌。
一首能让整个伊蒂哈德都为之同声歌唱的歌。
他几乎是下意识地,从口袋里掏出了一支笔,然后在那张早己被啤酒浸湿的餐巾纸上,潦草地写下了第一句歌词:
“From the a lands of the East, a giant has e to our town…” (从那遥远的东方古国,一位巨人,来到了我们的城市……)
他停下笔,抬头看着他的两个伙伴。
“伙计们,”他说道,他的眼中闪烁着一种名为“灵感”的炙热的光芒,“我想,我为我们的国王,找到了一首属于他的赞歌。”
三、一首歌的诞生
接下来的一个小时里,这张小小的卡座,变成了一个临时的“创作工作室”。
利亚姆抱着他那把随身携带的旧吉他,轻轻地拨动着琴弦。一个简单,却又充满了力量的如同进行曲般的和弦,从他的指尖流淌出来。那和弦,带着一丝英伦摇滚的忧郁,又蕴含着工人阶级的坚韧,像极了曼彻斯特这座城市的气质。+x.i!a/o~s′h¢u\o\h?u·.~c!o,m+
“节奏要简单!要像战鼓一样,能让所有人都跟着跺脚!”他说道,他的手指在琴弦上飞舞,寻找着最能触动人心的旋律。
诺埃尔则用手指在桌子上有节奏地敲击着,模拟着贝斯的低音部分。“低音,要沉稳,要有力。就像,长城的地基一样,坚不可摧。”他言简意赅,却一语中的。
而盖伊则闭着眼睛,一边听着旋律,一边完善着歌词。他像一个游吟诗人,试图用最精准的词汇,来描绘他们心中的英雄。
“第二句,应该是,‘He stands before oal, wearing the of the sky blue on his head’!”(他,站在我们的门前,头顶,是那天空蓝的王冠!)盖伊兴奋地提议。
“不对!”利亚姆立刻反驳道,“太复杂了!太华丽了!球迷们记不住!Ma不是那种需要王冠来证明自己的国王!他的存在,本身就是一座堡垒!要更首接,更有画面感!”
他想了想,然后,抱着吉他,用他那略带沙哑的、充满了磁性的嗓音,唱了出来:
“He stands before oal, a fortress in sky blue and white!” (他,站在我们的门前,是那蓝白相间的、坚固的堡垒!)
“好!这个好!”盖伊兴奋地一拍大腿,“有力量!有画面!”
他们,你一言我一语。灵感在酒精和胜利的催化下,疯狂地碰撞着。
“副歌部分必须要有冲击力!要有记忆点!”利亚姆强调道,“要让那些红色的家伙们,在做噩梦的时候,都能听到我们的歌声!”
“那就把他的名字,和他的绰号,都写进去!”盖伊提议,“MA XU! THE GREAT WALL! 就像战吼一样!”
“对!然后,我们要告诉全世界,他为什么而来!”利亚姆的眼中,光芒越来越亮,“He came from far away, to make the blue moon rise and shine!”
最终,在喝完了第五扎啤酒之后,一首完整的充满了史诗感和画面感的球迷之歌,在那张小小的皱巴巴的餐巾纸上,诞生了。
《The Ballad of the Great Wall》 (《长城谣》)
(第一段) From the a lands of the East, a giant has e to our town, (从那遥远的东方古国,一位巨人,来到了我们的城市,) He s